русский перевод Hollow Tada hitori mayoikomu Волчица и пряности [2008] Spice and Wolf Ookami to Koushinryou Okami to Koshinryo Wolf and Spice Волчица и специи
Производство: Япония Жанр: приключения, фэнтези, романтика, драма Тип: ТВ (12 эп. + DVD-спэшл), 25 мин. Трансляция: c 09.01.2008 по 26.03.2008 Выпуск в 01:30 [ночной сеанс] на Chiba TV
Режиссёр: Такахаси Такэо Автор оригинала: Хасэкура Исуна
Средний балл: 9.1 из 10 Место в рейтинге: 19 из 1019 Проголосовало: 612 чел. [подробнее]
Рецензия:
© Анастасия Розанова, 2008.04.29 (при копировании текста активная ссылка на www.world-art.ru обязательна)
Если поразмыслить, то ведь у волков и торговцев много общих черт: быстрота, безжалостность, умение ориентироваться на местности, готовность к компромиссу (слабого нужно доесть, от сильного спрятаться). Волка (как и коммивояжера) ноги кормят. Homo homini lupus est, особенно при заключении крупных сделок. Ну, и всякие там «волчьи законы мира чистогана». При всем том – о, несправедливость! – волков романтизируют издавна, а торговцев начали воспевать сравнительно недавно (см. год выхода ранобэ).
В деревне Пасро столетиями живет легенда о волшебной волчице, Премудрой Хоро, которая охраняет посевы и обеспечивает урожай/недород по своему произволу. В день завершения жатвы странствующий торговец по имени Лоренс Крафт заезжает в деревню по торговым делам, а затем обнаруживает в своей повозке юную девушку с волчьими ушами и длинным ухоженным хвостом. Оказывается, волчице надоело бдеть над полями и житницами, и Премудрая Хоро надумала отправиться на север, туда, откуда она в незапамятные времена пришла охранять южную пшеницу. Так начинается долгое путешествие смертного и божественной, полное опасностей, взаимовыручки, лукавства и товарооборота.
История Лоренса и Хоро, затерянных на просторах мнимо-средневековой псевдо-Европы, проста, мила и (чуть-чуть) поучительна, кроме того, она замечательно работает на формирование Великого Анимешного Мифа. Ведь отаку – Настоящий Отаку ™– гордится некоторой архаичностью мышления. Взять хоть его отношение к женщине, как к Чужому: женщина регулярно оказывается то ангелом, то инопланетянкой, то гиноидом, то нэкой, ну, на худой конец – сестрой или глубокой аутисткой, контакт с которой затабуирован или затруднен, и оттого его приходится трепетно искать в немыслимых испытаниях и дальних странствиях. Я не Леви-Стросс, само собой, но если выделить основные бинарные оппозиции «Волчицы и пряностей»: человек/животное, мужчина/женщина, оседлая жизнь/странствие, лес/город, то, похоже, мы получим вполне оформившийся современный миф. А именно: зооморфное женское существо покидает крестьянские хозяйства, которые перестали нуждаться в ее защите, и отправляется странствовать с юным торговцем, представителем новой формы имущественных отношений. Ведь если верить французскому академику (зачем бы ему врать?), то цель мифа – «представление логической модели для разрешения противоречия между простейшими оппозициями». И вот он, «еще один великолепный миф» (с)! Нам в очередной раз покажут, как робкая мужественность соотносится с бессмертной женственностью, преподнесут наглядные нравственные уроки («давши слово, крепись», «сам пропадай, а товарища выручай», «любовь зла, полюбишь и волчицу») и мифически обоснуют скачок от феодального строя к капиталистическим отношениям (с переходом к более прогрессивному земледелию у крестьян пропадает нужда «духе-защитнике», и Хоро уходит с тем, кто остро нуждается в божественной помощи).
...Говорите, Бог с ним, с Леви-Строссом? уговорили. Тогда всё совсем просто: мы наслаждаемся любимыми типажами и приемами в слегка проапгрейденных сюжете + антураже. Главный герой немножко «подрощен» (наконец, НАКОНЕЦ-ТО он не школьник и даже не студент!!!), главная героиня не вовсе мегера, и у ее высокомерия есть внятное обоснование, странствия имеют более трезвую природу, нежели святая месть или поиски утраченной магической силы, а вместо поднадоевших школьных разборок нас порадуют игрой на валютном рынке. Но все основные составляющие аниме-мифа прибудут с нами в неприкосновенности: надежный Он и взбалмошная Она, шутки вместо признаний и признания вместо поцелуев, лицемерие властей придержащих и неодолимый соблазн Большого Путешествия. Что поделать, торговцы всегда норовят запросить лишнего (в том числе и со зрителя), но премудрой – и такой прелестной! – Хоро так и хочется чуточку переплатить... За разбитую проезжую дорогу, за капюшон, подрагивающий на острых ушках, за любовные клятвы, выраженные в денежном эквиваленте. И, хотя в третьей серии нам доходчиво объяснили, что шкурка куницы совсем недолго пахнет яблоками после того, как на ней лежали фрукты – однако, пахнет всё-таки! «Волчица и пряности», скорее всего, не долго продержится в топе – но она ведь попала туда! Так что смотрите ее прямо сейчас, пока не выветрился аромат специй начала 2008 года.
Краткое содержание:
Любит человек побеждать мать-природу. Даже крестьяне из очередного фэнтезийного захолустья предпочли новые посевные технологии надежде на богиню-волчицу по имени Хоро, тысячи лет охранявшую их урожай. Совсем затосковала богиня, но древний договор отменить могли только люди, давно о нем позабывшие. И тут нежданно-негаданно ее освободил некто Лоуренс – парень видный, ловкий и сообразительный, ведь иными бродячие торговцы и не бывают. Приняв облик юной девушки (с очень милыми ушками и хвостом), богиня сделала Лоуренсу предложение, от которого он не смог отказаться – отвезти ее домой, на родной Север, посулив, что внакладе молодой купец не останется. Парень и сам был не прочь быстрей покинуть деревню, где красотка Хлоя, дочка старого друга, в свою очередь предложила такое, после чего близко знакомятся либо с шерифом, либо с местным священником.
Так и двинулись Хоро и Лоуренс потихоньку на Север, но дорога их ждала дальняя и беспокойная. Аристократы и церковники, коммерсанты и полицейские, брошенные девушки и местные «братки» – всем есть дело до бедного купца и его странной спутницы. Волей-неволей путешественникам приходится рассматривать поступившие предложения, ведь у них обоих профессия такая – людям помогать!
© Hollow, World Art Справка:
Съёмочная группа (стоят слева направо): Ю Аякура (концептуальный дизайн), автор манги Исуна Хасэкура, режиссёр Такэо Такахаси и сценарист Нарухиса Аракава; актёры-сэйю (сидят слева направо): Дзюн Фукуяма (в аниме Крафт Лоренс), Ами Косимидзу (в аниме Хоро) и Май Накахара (в аниме Нора).
Опенинг Tabi no Tochu в исполнении Нацуми Киёры © русский перевод Hollow Tada hitori mayoikomu Tabi no naka de Kokoro dake samayotte Tachitsukushita Demo ima wa tooku made Arukidaseru Sou kimi to kono michi de Deatte kara
Tabibito-tachi ga utau Mishiranu uta mo Natsukashiku kikoete kuru yo Tada kimi to iru to
Yumemita sekai ga Dokoka ni aru nara Sagashi ni yukou ka Kaze no mukou e Itetsuku yoake no Kawaita mahiru no Furueru yamiyo no Hate o mi ni yukou Потерялась я в одиночестве Где-то среди пути. Только сердцу так жить не хочется, Сердцу надо идти. Но теперь могу я достичь всего В стороне любой. А ждала давно только одного Встречи лишь с тобой.
Странники странную песню поют, Слышно ее далеко. В сердце моем ей найдется приют, Мне с тобой так легко.
Если мир моих мечтаний Существует еще где-то, Мы отправимся в скитанья С ветром через окоем. Сквозь морозной ночи будни И холодные рассветы, Мы дойдем сквозь жар полудня До конца земли вдвоем!
Эпизоды:
01. A Wolf and One's Best Clothes 02. A Wolf and a Distant Past 03. A Wolf and Business Ability 04. A Wolf and a Helpless Partner 05. A Wolf and a Lover's Quarrel 06. A Wolf and a Silent Farewell 08. A Wolf and a Proper Scale 09. A Wolf and a Shepherd's Lamb 10. A Wolf and a Whirling Conspiracy 11. A Wolf and the Greatest Secret Plan 12. A Wolf and a Group of Youngsters 13. A Wolf and Setting Off on a New Journey Примечание: Седьмой эпизод не транслировался и выйдет только на DVD
|